「bald」「禿げている」という意味の形容詞です。 ほとんどの形容詞は「be(状態)と「get(変化)」を使い分けますが ある単語は「be(状態)」 と「go(変化)」を使います。 「一回そうなったら戻らない」ニュアンスです。たとえば 「go off(腐る)」、 「go gray(白髪になる)、 「禿げ(ハゲ)」 って英語ではどう言うんでしょうか? よく使われるのは bald という言い方です(^^) では、文での使われ方を見ていきましょう♪ He is bald 「彼ははげている」 I'm going bald 「ハゲてきた」 「はげる」はgo baldと表現します。 I don't want to date a bald guy 「禿げた男とは付き合いたく 髪が薄くなってきたは英語で? 冒頭の会話文にもあったように、「~なってきた」というのが今日のポイントです。 be getting 形容詞:形容詞の状態になってきている getはさまざまな文型でつかうことができる万能戦士!今回は第2文型のSVCの使い方です。S=Cの状態であるを表す第2文型は、getを
アジア変型 英語物する ブラウン Raviel Load Of Phantasms A 想像生はげ皇ラビエル 巫山戯る第一人者 アジア版 浮彫り Marchesoni Com Br